Im Einklang mit dem Motto im Fluss zu sein, voranzukommen,
zu fließen, sich weiterzubewegen, verändern sich auch
Substanzen in ihrem flüssigen Zustand ständig.
Die Künstler Noah Layr & Wolfgang Löffler
des Vereins Plattform Schmuckkunst
verarbeiten unter dem Titel Liquid verschiedenste Materialien zu flüssigem Schmuck
– ob plastisch dargestellt oder unter Verwendung von tatsächlich flüssigen Substanzen –
und erforschen dabei Themen wie die menschliche
Notwendigkeit von Flüssigkeit zum Überleben, die Frage ob WIR alle nicht selbst Flüssigkeit sind oder die Gefahren
die Flüssigkeit in verschiedenen Mengen mit sich bringen kann
– sei es als berghoher Tsunami oder
als mikroskopisches Tröpfchen bei einer Virusinfektion.
--------
In keeping with the motto of being in the flow, moving forward, to flow, to move on;
substances in their liquid state also change constantly.
Titled Liquid, Plattform Schmuckkunst artists Noah Layr & Wolfgang Löffler work with a wide
variety of materials to make liquid jewellery, by use of plastics or using actual liquids,
exploring the necessity of fluids for survival; whether we're all not liquid ourselves; and the
dangers that liquid can cause, whether as a mountain-high tsunami or as a microscopic
droplet of a viral infection.
Die Quelle, der Ursprung, sauber und rein.
Der Ursprung des Schaffens von Noah Layr sind und waren die
Herstellung von Ketten und Geschmeiden.
Die Herstellung von Metall, das sich an den Körper anschmiegt
und ihn umfließt.
Das Spiel mit der Bewegung eines harten & starren Materials mit
Gewicht das die Hand anders wahrnimmt als der Körper mit dem
es ohne Anfang und Ende verschmilzt,
sobald es übergestreift wird.
--------
The source, the origin, clean and pure.
The origins of Noah Layr's work are and always have
been the production of chains and jewels.
The production of metal that hugs and flows around the body.
Playing with the movement of a hard, rigid, heavy material that the hand
perceives differently than the body where, once slipped on, there is no beginning or end.
925 silver & chalcedony
Wasser bedeckt zu 71 Prozent unseren Planeten, 97 Prozent
davon ist Salzwasser.
Nur ein Prozent der Wasservorräte
weltweit ist direkt als Trinkwasser verfügbar, was nicht bedeutet,
das dieses frei zugänglich und leistbar ist.
Auch wenn wir scheinbar genug davon haben und uns
unsere Abwasserwirtschaft vor Krankheiten beschützt ist es
fraglich ob wir weiter unser Trinkwasser für die Reinigung
unserer Ausscheidungen und zur Reinigung unserer
Körper, in diesem Ausmaß verschwenden müssen.
--------
Water covers 71% of our planet, of which 97% is salt water.
Only 1% of the world's water is directly available as drinking water, and this doesn't mean
that it's accessible or affordable.
Even when we seemingly have enough of it and our wastewater management protects us
from disease, the question is whether we should use our drinking water to clean up our
bodily waste and to wash our bodies.
Surely this is wasteful.
925 silver & enamel
Der Tropfen, die sichtbare Bewegung der Flüssigkeit.
Er taucht auf und wirkt stabil und ist doch so fragil, wenn er sich
löst verschwindet er, wird eins mit dem nächsten Objekt das er benetzt.
Die faszination des Momentes bevor sich der Tropfen löst, das
Spiel mit Farben und Bewegung, das ertasten eines Zustandes
zwischen fest und flüssig.
Was passiert wenn der Tropfen fällt, lässt er eventuell, das Faß
überlaufen oder spüren wir die lange ersehnte Erfrischung?
---------
The drop, the visible movement of liquid.
It emerges, looks stable and yet is so fragile once
fallen: it dissolves, it disappears, becomes one with the next body of water.
The fascination of the moment before the drop falls, the play of colour and movement, the situation between
solid and liquid.
What happens when the drop falls?
Does it overflow or are we given along-awaited refreshment?
PP, laquer, aqua dest., paraffin, silicone, leaf gold
&
925 silver, silicone
Beherrscht von einer Tröpfcheninfektion die unsere
Gesellschaft spaltet und unsere Gesundheit bedroht,
suchen alle nach einem persönlichem Ausweg.
Auf sozial Media werden Propheten geboren und auf
Youtube Experten ausgebildet.
Unser Infektionsstatus beherscht den Small Talk und hat
das Wetter auf die Ersatzbank verbannt.
Gefangen im Moment zwischen richtig und falsch, zwischen
Bescheidung und Entscheidung, versuchen wir in der
Ungewissheit unser Leben wiederzufinden.
--------
We're controlled by a droplet infection that divides society and threatens our health, and
we're all looking for a way out.
Prophets are born on social media and experts are trained on
Youtube.
Our infection status rules and the weather is no longer chitchat.
Caught in the moment between right and wrong, between results and decision, in this uncertainty, we try to
rediscover our lives.
925 silver & urushi laquer
Der Mond bestimmt mit seiner anziehenden Wirkung und
der Wechselwirkung mit der Sonne
auf der Erde die Gezeiten.
Ein Collier für alle bei denen er wie bei der Erde
die Flüssigkeiten in Bewegung bringt.
--------
With its gravitational pull and the interaction with the sun, the moon affects our earth's tides.
A necklace for those who feel that, just like our planet, the moon affects their fluids.
925 silver
Diese Uhr wurde von Wolfgang Löffler hergestellt, aufgrund eines
Entwurfes seines Grossvaters den er nie getroffen hat, von vermutlich
1939, sein in den USA lebender Onkel übereichte ihm eine
Zeichnung mit der Bitte diese Arbeit auszuführen.
IM FLUSS
IM FLOW
IM SUMPF
--------
The flow of life.
This watch, made by Wolfgang Löffler, is based on a design by his grandfather, whom he’d
never met. The original is from around 1939.
It was commissioned by Wolfgang’s uncle, who lives in the USA,
who had an original drawing of the design.
IN THE RIVER
IN THE FLOW
IN THE SWAMP
brass, steel, glass, wood, 925 silver & suitcase
Ist eine sehr persönliche Arbeit.
Durch das roten Epoxyharz und dem aufgeschnitten Ehering werden
in fast jedem Betrachter ganz starke Bilder geweckt .
Jeder hat einen Vater und jeder eine intime Geschichte dazu.
Unterbewußtsein und Träume folgen Ihrer eigenen Natur
unabhängig von den Notwendigkeiten der Realität
bewegt sich beides in gleiche Richtung
ist man im Fluss
Natürlich und Elegant
--------
This is a very personal piece. The red epoxy resin and the cut open wedding ring tend to
bring out strong images in almost every observer. Everyone has a father and everyone has
an intimate story about him.
Subconsciousness and dreams follow their own nature
regardless of the necessities of reality
both move in the same direction
you are in the river
Natural and elegant
750 gold & epoxy resin
Man glaubte, dass diese Art von Gefäßen in der Römische Antike
zum auffangen von Tränen diente.
Der Theroie nach spielten Sie eine wichtige Rolle in der Erinnerungskultur,
da sie oft im Grabverbund entdeckt wurden .
Während der Südstaatenkriege in USA bekamen diese Art von
Gefäßen wieder an Bedeutung im Bezug auf Verlust und Trauer,
Die Trauerzeit wurde so bemessen , bis die Tränen im geöffneten
Fläschchen vertrocknet waren.
--------
It’s believed that this type of vessel used in Roman antiquity was used to catch tears.
According to theory, they were culturally important, and they were often discovered in the
grave compound.
During the American civil war, these vessels regained importance,
conveying loss and grief.
The mourning period lasted until the tears in the opened bottle had dried up.
borosilicate glass, cork & silk
Thanks to Susi Hager for making the glass!!!
Für Wolfgang Löffler die direkte Übersetzung des Themas.
Er spielt mit der weichen Farben, der dynamischen Form von
Flüssigkeiten und dem strengen Abgrenzen durch einen kalten
klaren Rahmen.
-------
for Wolfgang Löffler it´ s the direcct translation of the theme.
he is playing with soft colours , dynamic forms and liquids
and the strict demarcation by a cold clear framework.
Aluminum, plexiglass & steel
Sponsored by